Mesorat%20hashas for Sanhedrin 26:7
ור' שמעון הכתיב וסמכו ההוא מיבעי ליה לגופיה ורבי יהודה לגופיה לא צריך דאם כן דלא אתי וסמכו לדרשה ליכתוב זקני העדה ידיהם על ראש הפר
therefore it is stated, 'the congregation',<span class="x" onmousemove="('comment',' With the definite article. ');"><sup>17</sup></span> [meaning] the distinguished of the congregation.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the major Sanhedrin. ');"><sup>18</sup></span> And how many are required? — The plural of 'wesameku'<span class="x" onmousemove="('comment',' It could have been written [H] 'we-samak', denoting that any one of the elders should lay his hands. Cf. Malbim on Lev. IV, 15. ');"><sup>19</sup></span>
Explore mesorat%20hashas for Sanhedrin 26:7. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.